Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de 2008

Curso IC - Alcalá de Henares

| View | Upload your own

Chinswing: Una alternativa a un foro textual

Después de haber comprobado lo que Joan-Tomàs quería transmitirnos a los neófitos escépticos (“en cuanto empecéis a buscar cosas, no podréis parar”), he encontrado esta versión beta de una herramienta 2.0 llamada Chinswing (de chin , barbilla, y swing , mover, balancear…, algo así como “mover la barbilla”, darle a la lengua, vamos), un sitio que se presenta como un tablón de anuncios global mediante foros textuales, audio chats en vivo y, lo más interesante, podcast, mediante el que añadir mensajes de voz para provocar la creación de cadenas de debate, opinión, etc., sobre diferentes temas. Podríamos considerarlo como un blog en el que la transmisión textual de entradas y comentarios es en audio. ¿Qué rendimiento podemos obtener con ello? Pues se me ocurre que podemos utilizarlo para hacer que nuestros alumnos de español participen grabando sus intervenciones sobre un tema concreto (como podréis comprobar aquí ), para que nos planteen sus dudas oralmente sobre algún contenido de la cl

La vida loca

La BBC ha creado un nuevo curso gratuito de español basado en un 'thriller' interactivo. La producción, titulada 'La vida loca', está formada por 22 episodios de diez minutos de duración cada uno protagonizado por la actriz española Africa Luca de Tena. De momento se han producido los primeros 5 capítulos y se anuncia que los próximos tres saldrán el 23 de junio. El curso durará hasta septiembre. Al apuntarse al curso hay que elegir si ser hombre o mujer y ya podremos empezar nuestra aventura española. "El usuario seguirá pistas, interpretará mensajes y siempre tendrá que comunicarse con los lugareños", afirmó la BBC en un comunicado, que subraya que "el verdadero entretenimiento se combina con el verdadero aprendizaje". Los interesados pueden acceder al curso en esta página de Internet. He visto el primer capítulo de la serie: empezamos recibiendo una carta en inglés de Teresa, una amiga española que nos escribe para invitarnos a Madrid a su casa

Las comunidades virtuales (redes sociales on-line)

Intentando hacerme un mapa de mental de las posibilidades didácticas de la web 2.0 intentaba buscar mucho más allá y seguía sin vérselas. Debo confesar que soy una de las muchas abrumadas por la velocidad con la que se mueve todo el campo de la aplicación de las "nuevas" tecnologías en la educación. Uno de los aspectos que más me ha llamado la atención ha sido el de la web 2.0 y concretamente el de las comunidades virtuales y sus explotaciones didácticas. Para los que como yo sean unos neófitos totales en el tema, quizás os resulte más fácil consultar este enlace sobre comunidades virtuales . Concretamente, he estado pensando si alguna de las comunidades virtuales más extendidas, Facebook, podría usarse como recurso didáctico. Mi experiencia con Facebook es muy limitada y de hecho llegué a saber de su existencia gracias a las invitaciones de muchos ex-alumnos de ELE. Con ellos sigo en contacto a través de las diversas aplicaciones que ofrece esta comunidad virtual, entre ella

Expoelearning 2008

Entre el 3 y el 5 de abril, se celebra en el Palacio de Congresos de Montjuic, en Barcelona, el VII Congreso & Salón Profesional EXPOELEARNING 2008 . Se trata de un congreso y exposición que busca mostrar los avances de la educación digital a través de conferencias con expertos del e-learning venidos de todo el mundo. El evento está dirigido tanto a profesionales como a personas interesadas en este campo y la entrada a la zona de exposición es gratuita para todos los «visitantes profesionales», condición que puede acreditarse con cualquier documento (¡incluso una tarjeta de visita!) que demuestre la profesión o vinculación con empresas o centros de formación. Para participar en las conferencias y talleres, sin embargo, es necesario inscribirse y pagar previamente (y se paga bien caro , lo digo ya), aunque los estudiantes universitarios pueden acceder a becas y ayudas para asistir a las actividades del congreso según informan en su página de preguntas frecuentes . El salón se divide

Overstream

Estoy posteando sobre un programa que me parece muy útil a la hora de utilizar videos de internet. Este programa facilita subtitular videos de YouTube, Google Video, MySpace Video, Dailymotion, Veoh y Megavideo y permite crear los subtítulos en todos los idiomas. Aquí http://www.overstream.net/ (watch demo) podéis ver una muestra como funciona. Os puede servir o para subtitular videos en español o videos sin sonido.

Practica idiomas en la red

La red pone al alcance de todo estudiante de idiomas una serie de recursos inimaginables hace muy pocos años. La tecnología esta avanzando a pasos agigantados y nos ofrece herramientas cada vez más polivalentes y perfeccionadas. Ayer precisamente se abordó este tema en clase, y hablamos de algunas estratagemas que pueden poner en práctica los estudiantes para conseguir dominar la lengua que están aprendiendo: desde buscarse contactos en el extranjero; hacer intercambios lingüísticos; cartearse … Cuando se está en contacto con nativos uno de los problemas que se suele encontrar es que no se establezca un contrato didáctico, por lo que el aprendizaje y la adquisición de la lengua meta se puede ver ralentizada o incluso fosilizada (ver " fosilización "). Quisiera presentar en este artículo el sitio "Sharedtalk", sitio para realizar intercambios lingüísticos vía Internet a través de chat escrito y/o hablado. Esta es la dirección: " SharedTalk Language Exchange

Ofertas del MIT: 4 x 1 clic

Cuando me atreví a leer un poco de Chomsky, que parece aún menos si confesara lo que realmente he entendido, fue por la curiosidad que me despertaron los libros de Steven Pinker. Un autor me animó a explorar a otro, a perderle el miedo y a facilitar mi comprensión. Algo similar sucede en la red: un sitio nos lleva a descubrir otro, vamos perdiendo el miedo, un recurso nos ayuda a entender otro y otros cibernautas más competentes pueden guiarnos en esa vorágine de información. ¿Pero qué hago yo, neófita en lengua y tecnología, discurriendo sobre lingüistas en un blog de tecnologías? Respuesta: Intento hablar sobre el Massachusetts Institute of Technology (MIT) y los recursos gratuitos que ofrece en línea. Y sólo como justificación para que mi verídica introducción no parezca un ejercicio mal encauzado de asociación libre: el MIT es y ha sido casa de Chomsky y Pinker , respectivamente. El MIT, todo un referente educativo y de investigación en materia de ciencia y tecnología, ofrece una

Croquelandia

No os dejéis engañar por el título de este post. Croquelandia no es el país de las croquetas vivientes. Lejos de tener algo que ver con la carne desmenuzada, enharinada, pasada por huevo y frita, Croquelandia es una aplicación didáctica del llamado Croquet Project , que es 'un esfuerzo para desarrollar un sistema operativo open source desde cero. Tiene como objetivo permitir la colaboración entre usuarios desde su concepción, actuando como el equivalente a un sistema de conferencia online construido sobre un interfaz de usuario 3D y una arquitectura de red P2P.'  Hablando en cristiano, Croquelandia es un proyecto desarrollado por la Universidad de Minnesotta. Tiene una interfaz muy parecida a la de Second Life y su objetivo principal es enseñar la pragmática del español en un contexto virtual que recrea situaciones en otra cultura y otra lengua en las que el estudiante debe saber moverse ‘pragmáticamente’ de forma correcta. Aquí os dejo un vídeo explicativo, al más puro estil

El rol del maestro de ELE "On-line"

Antes de comentar el ROL del maestro “On-line” participad como un estudiante que busca unas determinadas informaciones en la línea y probad la eficacia de esta grande necesidad. Estoy de la idea de que el rendimiento mental del aprendiz exige cada vez más guías, más técnicas de la instrucción educativa. La formación “On-line” uno de los requisitos didácticos de estudio que simplifican y optimizan el conocimiento de los estudiantes de ELE. Los cursos del Internet no son todos eficaces para una lengua extranjera, aún así, se debe seleccionar los champús pedagógicos en las páginas de la Web que proponen la adaptación de los materiales didácticos de calidad a la Red para desarrollar el proceso enseñanza-aprendizaje, disfrutando las “Nuevas Tecnologías" virtuales, con el objeto de capacitar los comprensiones por los recursos del Internet. Supongo que el perfil de un bueno maestro “On-line”, él que constituye un factor clave en el aprendizaje en este mundo real, jugando un papal dra

Marcadores sociales

Hola a todos. Aquí estoy posteando, qué cosas. Después de varios días navegando y zozobrando por la red en busca de alguna información que pudiera resultar relevante, acabó por devorarme una gran ballena, igual que al profeta. Ahí estaba yo en el enorme vientre de la información sin límite, cuando finalmente se hizo la luz al decubrir la herramienta de los marcadores sociales . Me iluminó este recurso porque precisamente es válido para evitar lo que me ha sucedido estos días, perderme entre una tupida red de información en la que no vislumbrava ningún hilo que me sirviera de referencia. Los marcadores sociales son una aplicación web que nos permite almacenar, clasificar y compartir enlaces a sitios web, blogs, wikis, vídeos y podcasts ; que nos parecen interesantes. Basta con abrir una cuenta en uno de los varios programas gratuitos que encontramos en la web, tales como: del.icio.us , Mister Wong y Blinklist . La ventaja de este recurso respecto de los enlaces a favorito

TOONDOO

Navegando por Internet he encontrado este sitio web, Toondoo , que creo que podría ser muy útil como herramienta complementaria en nuestras clases de español. En él los estudiantes podrían hacer uso de su creatividad y poner en práctica lo que han aprendido mientras crean todo tipo de viñetas. Toondoo ofrece una alternativa perfecta al papel y al boli para aquellos que no saben dibujar, así como la ventaja de que es una página gratuita y de libre acceso. Lo único que hay que hacer es crearse una cuenta y, mediante un interface desarrollado en flash, indicar cuántas viñetas tendrán nuestras tiras cómicas. Luego elejiremos entre una serie de sets de personajes (famosos incluídos), sets de fondos, de tipos de bocadillos, de atrezzo, etc. Después simplemente hay que arrastrar los elementos a las viñetas y añadir los diálogos que deseemos. Una vez concluído el cómic, tendremos que guardarlo y, si queremos, publicarlo para que los demás usuarios puedan acceder a él y dejar sus comentarios. A

EL WIKILIBRO DEL ESPAÑOL

Buscando en la red algún material para comentar en el blog, me he encontrado con ésto: http://es.wikibooks.org/wiki/Espa%C3%B1ol . Se trata del Wikilibro de la Lengua Española, un proyecto empezado en abril de 2004. Según su creador, " se puede lograr, mediante la filosofía wiki, construir la más completa herramienta de estudio lingüístico del español que jamás se haya escrito". Para conseguirlo, invita a la colaboración de quien esté interesado, incluso hay una lista de tareas pendientes a la espera de algún voluntario que las realice. ¡Prodigios de la Web 2.0! El libro está dividido en dos partes: la primera trata de varios aspectos del español: morfología, sintaxis, fonología, ortografía. etc. y contiene varios enlaces de interés (hay uno de ejercicios interactivos de teoría sintáctica del español que no me han resultado nada fáciles). La segunda parte se titula Para extranjeros y de momento contiene sólo dos unidades didácticas, unas cuantas referencia gramaticales, a

5Gb para guardar y compartir archivos, ¡gratis!

¿Te interesaría poder almacenar hasta 5Gb de archivos GRATIS? Pues es muy fácil, sólo tienes que abrirte una cuenta en esnips . El servicio funciona como una especie de disco duro virtual donde puedes: Almacenar

¿Q pnsais sbr st tma?

Hace unos días leí en El País una noticia que anunciaba la posible publicación de una tabla de abreviaturas de SMS por parte de la RAE . Como suele pasar, me perdí entre los links relacionados con esta noticia y leí ésta otra, donde se habla de iniciativas similares que ya existen en inglés. Mi primera reacción después de las lecturas fue: ¿Qué utilidad puede tener 'regular' esta forma de utilizar la lengua, teniendo en cuenta que cada cual decide qué uso hace mientras escribe el texto? (...pasando por alto el trillado debate sobre si esta forma de escribir representa o no la futura debacle de la corrección ortográfica.) Pero tras hablar con Joan Tomàs, el profesor que gestiona este blog, cuestioné la propuesta desde otro punto de vista: ¿Creéis que una herramienta así tendría cabida en el aula de ELE para enseñar a los alumnos las abreviaturas más comunes de los SMS (y/u otros medios con un nº de caracteres limitados, como Twitter ) en español?

EveryZing

En los últimos años, creo que una de las cosas más imprescindibles en mi vida, en internet, se llama Google. A veces me pregunto cómo era la vida antes de Google y otros buscadores y si es posible vivir, en el mundo virtual, sin ellos. Pensando, me doy cuenta que Google me ha ayudado y mucho en la búsqueda de actividades para mis clases y también con relación a usos de la lengua. Por eso, al intentar encontrar un tema para postear pensaba en algo que nos ayudara, como profesores, a encontrar materiales interesantes para uso en clase. Al final, he encontrado un Google de podcasts y vídeos llamado EveryZing . Funciona como Google: pones la palabra que deseas y luego te muestra el vídeo y/o podcast y el exacto minuto (¡esto es sensacional!) que la palabra aparece. Si no quieres escucharlos desde del inicio, puedes clicar sobre la palabra buscada y los escucharás a partir de ella. Para algunos vídeos, incluso, hay la posibilidad de leer la transcripción, ésta se presenta marcando los mi

Learnissimo

Hace un tiempo descubrí a través del foro FORMESPA una plataforma internacional para aprender y enseñar idiomas (inglés, español, francés, portugués, italiano y alemán), muy parecida a la que explica Elien en su post (Myngle). Ésta se llama Learnissimo y también está pensada como lugar de encuentro de profesores y alumnos de manera profesional y no solo un intercambio lingüístico con nativos (como Palabea, que quizás sería más apropiado para niveles avanzados o para practicar la conversación). Learnissimo selecciona los perfiles de profesores nativos de todo el mundo con pruebas lingüísticas (gramática, vocabulario, conjugaciones) y les proporciona una pequeña formación en línea. Las clases son particulares e interactivas y se hacen a través de videoconferencia con la Webcam, sin necesidad de descargarse ningún programa. La ventaja del alumno es que puede elegir al profesor que más le guste a partir de fichas que muestran, además de la foto y el perfil personal, su tarifa, su disponib

Myngle: clases de idiomas online

Existen más y más posibilida des de enseñar y aprender lenguas por internet, pero ya hemos visto que cada una de ellas tiene algunas desventajas. La comunidad digital Palabea es sobre todo un sitio para hacer un intercambio de lenguas y culturas con personas que estén aprendiendo una o más lenguas extranjeras. Aunque no dudo que esos ‘amigos’ te puedan ayudar mucho, no son realmente profesores, y por eso pienso que para aprender bien una LE necesitas más recursos que los que ofrece esa web. En el mundo virtual de SecondLife también puedes aprender lenguas e incluso hay profesores de idiomas titulados, aunque parece que tienes que pagarles bastante dinero ($19 por clase). Además me ha llamado la atención que a muchas personas no les gustan que todo sea tan irreal: no eres tú mismo, sino un personaje con un nombre falso, y hablas con otros ‘muñequitos’. Hace algunas semanas descubrí una nueva web, Myngle , que no tiene esos inconvenientes: los alumnos pueden ser uno mismo y los profeso

Second Life en enseñanza de idiomas

En la última clase de TIC estuvimos hablando un poco de second life http://es.wikipedia.org/wiki/Second_life . Al respecto, justo he encontrado un blog dedicado al tema, que por lo visto, se va actualizando periódicamente. En el que presento para esta entrada, hay un artículo publicado en julio del año pasado en La Paz, Bolivia, lo que muestra el alcance mundial que está teniendo este programa y el impacto que está generando en el desarrollo de nuevos métodos de enseñanza de lenguas, que involucra no sólo a profesores del ramo, sino que también a alumnos y asesores de educación. http://infosegundavida.blogspot.com/2007/07/la-enseanza-de-idiomas-conquista-second.html Más allá de las convergencias o divergencias, de las simpatías o antipatías que pueda provocar este mundo virtual tridimensional - yo, precisamente, no soy un fan de él - no cabe duda de que está cambiando los enfoques, la manera de aprender de lenguas, tal vez por que permite una retroalimentación rápida y eficaz, t

Palabea, red social para el aprendizaje de lenguas

Seguro que muchos de vosotros sois miembros de alguna comunidad por Internet en la que compartís intereses y aficiones con gente de todo el mundo. Hace un tiempo descubrí una web de este tipo muy interesante relacionada con la enseñanza y el aprendizaje de lenguas. Palabea es una comunidad internacional online que pone en contacto a gente que comparte el interés por aprender idiomas y conocer otras culturas. Todos los usuarios pueden comunicarse entre sí a través del Video-Chat, el Audio-Chat o mensajes de texto, mediante una herramienta de comunicación integrada en el sitio web. Cada usuario tiene un perfil en el que se incluye las lenguas que domina y las que quiere aprender para que otros usuarios interesados en aprender su lengua materna le agreguen como amigo y así poder encontrarse para hacer un intercambio lingüístico. El programa incluye una ventana flotante perteneciente a nuestra lista de contactos, como en cualquier otro programa de mensajería, que nos permite ver sus estado

LA WIKI EN LA CLASE DE ELE

Seguro que todos conocéis la wikipedia y sabéis que es una enciclopedia colectiva donde cualquier usuario además de consultarla puede también ser editor. Todo eso se hace gracias a la tecnología wiki que permite a los usuarios consultar y cambiar páginas web que han sido creadas con este sistema. Las aplicaciones didácticas de la tecnología wiki son inmensas ya que se pueden hacer multitud de actividades en las que los alumnos vayan construyendo páginas web de forma que la realización de la tarea con la wiki les permita adquirir nuevos conocimientos. La wiki, por su propia filosofía de funcionamiento, ofrece muchas ventajas en su aplicación a las clases de LE. Su carácter colectivo fomenta la interacción que es un factor clave en el aprendizaje de lenguas. Posibilita, gracias a su carácter colectivo y a que el conocimiento se genera a medida que se realiza el proceso, que en los trabajos finales aparezcan muestras de lengua innovadoras más allá de la repetición de modelos previos. Las

Spanishpod: aprender español con podcasts

Spanishpod es un método de aprendizaje de español en línea bastante nuevo basado principalmente en podcasts de unos 15 minutos en los que dos profesores presentan y explican un diálogo en español acerca de diversos temas más o menos cotidianos o culturales . Los podcasts son gratuitos, se pueden escuchar en línea o descargarlos, y tienen varios planes de suscripción que te permiten acceder a más material (grabaciones de mejor calidad, ampliación de vocabulario, ejercicios, transcripciones en PDF...). En los niveles inferiores (inicial, básico e intermedio) los presentadores hablan uno en inglés y otro en español, en los superiores (intermedio alto y avanzado, por ahora) se hacen traducciones breves o se habla sólo en español. Ahora mismo tienen 74 lecciones en total, y publican una cada día. La discusión en los comentarios es también gratis, y a veces hay debates interesantes. Los diálogos de las lecciones que he escuchado parecían un poco forzados, pero la selección de exponente

Dos experiencias de implantación de TICs en la escuela

En nuestra última clase de TIC comentábamos la experiencia de integración de PC tablets y pizarras digitales en una escuela rural de Teruel, en un pueblo llamado Ariño . Alguién explicó que Informe Semanal había dedicado un reportaje al asunto. Creo que merece la pena verlo , aunque me temo que es bastante superficial. Por otra parte, esta mañana he encontrado una noticia sobre la implatación de las TICs en el aula, esta vez en una escuela gallega; también me parece enfocada de forma superficial. Si os interesa, aquí tenéis el enlace .