Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de abril, 2012

Y si fuera posible...

Cuando se piensa en el sistema de educación en un continente como África, la imagen que uno tiene suele ser así: ¿y si fuera posible, no seria mejor remplazar esas percepciones con éstas? ¡Si que es posible! La tecnología cambia la forma de percibir nuestro mundo: cómo trabajamos, estudiamos y aprendemos. Normalmente, asociamos la tecnología con la riqueza, la modernización, la juventud y el Primer Mundo. Pero ¿qué pasaría si pudiésemos aplicar la tecnología dentro de los entornos de aprendizaje en los países del Tercer Mundo, como África? Ahora se puede: la lucha para libros de texto, cuadernos y lapices, y tiza y pizarras ha empezado a cambiar poco a poco. Bienvenidos a la época del Kindle e-reader y del iPad . La puesta en practica de las TIC en África ha iniciado un cambio radical en cuanto a la manera cómo aprenden los niños . Les dan la oportunidad a desarrollar las habilidades naturales de aprender, leer y escribir. Lo que es más, aprenden a

Duolingo - aprendizaje con textos de la web y traducciones para la web

Traducir la Web mientras estudias un idioma   La página web Duolingo ofrece clases de lenguas gratuitamente – y usar los resultados para traducir páginas web en otras lenguas. Los creadores de dicha página web quieren traducir toda la web en nuevas lenguas aprovechando los esfuerzos de las personas que están aprendiendo esta lengua.Algunas ideas de proyectos crowdsourcing, ya son en si tan geniales que se merecen un comentario o una reflexión. Duolingo es uno de dichos proyectos. Aunque hasta ahora no he podido probar el servicio que ofrece esta web, por que hasta ahora no he conseguido una invitación a la beta cerrada, me gustaría presentar la idea, que hay detrás de este proyecto. Duolingo intenta solucionar dos problemas y conectarlos: Mucha gente quiere aprender idiomas y muchos textos en la web sólo están disponibles en una lengua. Duolingo quiere ofrecer un servicio que permita a los usuarios, aprender una lengua traduciendo textos de la web. Al usuario correspondiente l

Recursos TIC para la expresión y la interacción oral en ELE

Esta entrada trata de recursos en red para poder realizar grabaciones tipo podcast desde programas muy sencillos hasta otros algo más complejos. También de redes sociales cuyo medio de expresión es la voz y nubes de sonidos, todos ellos recursos que podemos llevar al aula de ELE para que los estudiantes trabajen su expresión o su interacción oral, así como introducirlos en nuestra vida virtual como entretenimiento o una herramienta de relación social más. Nos centraremos en proporcionar algunos apuntes sobre estos medios para que quienes se sientan interesados por ellos, se sumerjan  en este mundo y experimenten por sí mismos. El primer recurso en red que presentamos es Vocaroo http://vocaroo.com/ , con el que podemos hacer grabaciones breves en tiempo real a través de Internet con la simple ayuda de un micrófono y que se pueden enviar después por correo electrónico.  TutorialesVocaroo:  http://www.slideshare.net/campoo/tutorial-vocaroo-11171 Vídeo tutorial en You

Pollmo Polls, el mejor programa de creación de encuestas online

A veces necesitamos conocer un conjunto de estados de opinión, características o hechos específicos entre diversos tipos de usuario. Para ello, podemos compilar diferentes datos por medio de un cuestionario prediseñado gracias a aplicaciones como Pollmo Polls.  Gratuito, rápido y sencillo La Web 2.0 propone un gran abanico de herramientas con las que podemos crear cualquier formato de encuesta . Pollmo Polls te permite armar paso a paso una encuesta sin tener que moverte por servicios en los que tienes que registrarte cada vez que quieres tener acceso a una nueva aplicación. Respecto a las propiedades de Pollmo Polls, es preciso señalar que funciona de forma eficazmente rápida y sencilla y que lo podemos aplicar en el aula de ELE para desarrollar alguna tarea que nos interesa enmarcar en una unidad didáctica. Para poder utilizarlo se nos facilita un código que deberemos incluir a la hora de iniciar sesión en el programa. Nuestros alumnos/as podrán acceder a las encu

ME QUEDÉ CON UNAS GANAS…

Digan lo que digan, soy y seguiré siendo una fanática de   las viejas tecnologías de comunicación. Para mí no hay nada como el “cara a cara”, el contacto humano con todas sus imperfecciones y su inhabilitado “Ctrl + Z” lo que hace que cada encuentro sea único e irrepetible, en fin de cuentas: humano. Pero aquí estoy, preparándome para ser profesora de lenguas e intentando hacerlo lo mejor posible. Entonces es inevitable hacer cuentas con la realidad y la invasión más o menos feliz de las nuevas tecnologías en la vida de nuestra sociedad occidental es innegable. ¿Cómo hacer para seguir la corriente sin perder de vista mi propia individualidad, creencias y preferencias? Hace unas pocas semanas me llegó un mail del CCCB de Barcelona, uno de los centros de arte y cultura más importantes de España, cuyo rayo de acción   e influencia   lo coloca en la lista de los más importantes del mundo. En el mail me informaban sobre una conferencia- taller para el 21 de marzo propio sobre el
tRobot Si hace algunos años me hubieran planteado la idea de utilizar a un robot como substituto del profesor en una clase de lenguas, lo habría descartado rápidamente como algo pertinente a las películas de ciencia ficción. Sin embargo, la realidad de hoy es otra. En el colegio Hagjeong de Corea del Sur han lanzado un programa piloto en el que intentan enseñar inglés a través de un pequeño robot con forma de pingüino llamado Engkey. Mide tres pies de altura, de cabeza posee una pantalla LCD que proyecta la imagen de una mujer, de brazos tiene dos extremidades con movilidad limitada y se desplaza gracias a sus ruedas. Engkey se mueve libremente por el aula, conversa e interactúa con sus alumnos de cuarto de primaria, les hace preguntas, proporciona feedback positivo, canta, baila y seguro que en un futuro no muy lejano hasta podrá jugar a las escondidas. El robot es parcialmente autónomo, actúa como un avatar y se encuentra conectado via teleconferencia a un dispositivo que imita

Hola, ¿estás sola?

¡Bienvenidos de nuevo, ELEmaníacos! En esta entrada quiero hablar de how-to-learn-any-language , una página web donde aprendientes de todas las lenguas se dan cita. Se trata de una web que tiene como fin servir de ayuda a aquellas personas que se inician en el duro proceso del aprendizaje de idiomas de manera autónoma y que, por tanto, necesitan d e apoyos externos para solucionar las cuestiones lingüísticas que se les plantean y que en muchos casos están relacionadas con temas de uso de una lengua en un determinado contexto. La página principal presenta una pequeña guía para el aprendie nte de lenguas autónomo. Además, incluye un apartado en el que se analizan de forma global diferentes lenguas del mundo, de manera que el futuro aprendiente de lenguas tenga una idea de la utilidad que puede tener cada idioma internacionalmente, las dificultades que tendrá dependiendo de las lenguas que ya conozca y otros datos que pueden ayudarle a decidir por qué nueva lengua decantarse. Muchos de lo

My Language Exchange

Hoy vamos a presentar una página web que, para todos aquellos a los que como a mí les gusta aprender idiomas, puede resultar bastante interesante, se trata de My Language Exchange , un portal a través del cual se pueden realizar intercambios lingüísticos de muy diversas maneras con personas de más de 130 países, y practicar más de 115 idiomas diferentes. Para poder hacer uso de  los servicios que esta página nos ofrece, es necesario registrarse, y crear un perfil. A partir de ahí, dependiendo de si se quiere pagar o no, se tendrá acceso a diferentes áreas. Por ejemplo, para poder disfrutar de todos los servicios que la página ofrece durante un mes, el coste sería de 6 dólares. Tras realizar el registro, podemos acceder a  la búsqueda avanzada de amigos, donde tenemos la opción de elegir algunas características que queramos que tenga nuestro compañero de idiomas, desde el sexo o la ciudad en la que reside.  Una vez encontrado el compañero o compañeros, se podrán real