El logotipo de la aplicación móvil Escucha Diaria de Español |
Escucha Diaria de Español es una aplicación muy conocida por los alumnos chinos de ELE. En esta plataforma pueden acceder fácilmente a los recursos auditivos y audiovisuales de español, por ejemplo, programas sincrónicos de RNE (Radio Nacional de España), telediarios, conferencias TED en Español, etc.
En este blog ya existen varios artículos donde se explican detalladamente los abundantes recursos y diversos usos de dicha aplicación. Hoy me gustaría presentar su nueva función, hacer doblaje de voz.
En el portal de Escucha Diaria de Español pueden acceder al apartado de doblaje |
En el apartado de doblaje de Escucha Diaria de Español hay un gran número de vídeos cortos en español. Con los textos correspondientes, los usuarios pueden crear su propio doblaje de voz, frase por frase.
Se clasifican los vídeos según tema y se pone una etiqueta roja en cada vídeo señalando el nivel de dificultad del doblaje. Así que los alumnos pueden seleccionarlos de acuerdo con su interés y su nivel de idioma.
En el proceso de hacer doblaje, los usuarios pueden ver y escuchar la versión original, grabar su propia voz como doblaje y revisar la grabación. Al finalizarlo, se crea automáticamente el producto final, vídeo con el doblaje de voz del usuario. También pueden escuchar el doblaje de los demás, darle “ME GUSTA” y dejar comentarios.
En el proceso de doblaje |
Las utilidades de doblaje de voz en la enseñanza de ELE:
Escucha Diaria de Español se dedica principalmente al desarrollo de la competencia auditiva, pero su nueva función, hacer doblaje de voz, es una forma muy divertida para desarrollar la competencia oral, en los siguientes aspectos:
a) Mejorar la pronunciación
b) Practicar la entonación enunciativa/interrogativa/enfática
c) Aprender cómo incorporar emociones a la expresión oral
Además de fragmentos de películas y series televisivas, Escucha Diaria de Español ofrece vídeos cortos de diferentes temas para el doblaje, por ejemplo, cultura española y latinoamericana, anécdotas sobre español, breve introducción de gramática o léxica. Por eso, al mismo tiempo de hacer doblaje de voz en esta plataforma, los alumnos también pueden conocer cultura del mundo hispanohablante y aprender conocimientos lingüísticos.
Comentarios
Publicar un comentario